Высота контекста

High ContextЕсть такие понятия как высококонтекстные и низкоконтекстные культуры (high context и low context). Ввел их Э́двард Тви́тчелл Хо́лл-младший, американский антрополог и социальный психолог, занимающийся среди прочего изучением знаковых систем общения. Представители высококонтекстной культуры лучше понимают друг друга при меньшем количестве слов, меньшей детализации сказанного, больше используют аллюзии, недомолвки и иносказания. Хороший пример высокого контекста — эзопов язык. В низкоконтекстной культуре люди, напротив, более склонны называть вещи своими именами, проговаривать детали, раскладывать все по полочкам.

High ContextАмериканская и большинство западно- и северо-европейских культур низкоконтекстны. Русская, южно- и восточно-европейские, азиатские, арабские, южноамериканские и африканские культуры преимущественно высококонтекстны.

Упоминавшаяся эффективная знаковая (кодовая) система может быть по-настоящему эффективна, если она будет построена по принципу высокого контекста. Когда есть умолчания, которые не надо каждый раз заново передавать, на которые можно ссылаться или даже просто иметь в виду. Разумеется, общий контекст должен быть доступен всем участникам коммуникации.

Источник: VK.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *